金融翻譯對企業的發展非常重要,譯員在翻譯中要注意數字和專業術語的翻譯,下面中譯
翻譯公司給大家分享金融翻譯的要點有什么?
Financial translation is very important for the development of enterprises. Translators should pay attention to the translation of numbers and professional terms. What are the main points of financial translation that the Chinese translation company will share with you?
嚴謹性:金融翻譯涉及到大量的貨幣數字和專業術語,要求語言嚴謹,行文簡練,邏輯嚴密,不可使用容易產生歧義或錯誤的翻譯詞語。否則,細微的翻譯錯誤都會給客戶帶來巨大的損失。
Preciseness: financial translation involves a large number of monetary figures and professional terms. It requires rigorous language, concise writing and strict logic. It is not allowed to use translation words that are prone to ambiguity or error. Otherwise, minor translation errors will bring huge losses to customers.
保密性:所有參與金融翻譯的譯員都要嚴守職業道德,對涉及到的任何商業機密恪守保密承諾,翻譯更是需要建立信息安全與保密機制。
Confidentiality: all translators involved in financial translation should strictly abide by professional ethics, and abide by confidentiality commitments for any business secrets involved. In addition, translation needs to establish information security and confidentiality mechanism.
專業性:金融行業對于譯員的專業水平要求高,所以一般都是金融財經行業的專業班科人員擔任,即便不是業內工作人員,也必須對金融財經投資有相當程度的認識,才能靈活運用,做到恰如其分地翻譯。
Professionalism: the financial industry requires a high professional level of translators, so they are generally professional class members of the financial industry. Even if they are not industry staff, they must have a considerable degree of understanding of financial and financial investment, so that they can be used flexibly and translate appropriately.
?
?